HEALTH SCIENCES
Tuesday, May 31, 10 a.m. / le mardi 31 mai (10h)
Doctor of Science听honoris causa
DR. E.听FULLER听TORREY
B.A. (Princeton University), MD.CM (不良研究所), M.A. (Stanford University)
Edwin Fuller Torrey, a 不良研究所 Alumnus, has distinguished himself through a lifelong commitment to improving mental illness research, mental health care, and as an early proponent of the biological basis of schizophrenia and bipolar disorders. Dr. Fuller Torrey was founder and is the current Associate Director for Research of the Stanley Medical Research Institute (SMRI). SMRI is a not-for-profit organization which, since its inception in 1989, has supported more than $550 million dollars in psychiatric research in over 30 countries and also maintains the widely-used Stanley Brain Collection. He is also the founder of the Treatment Advocacy Center (TAC), a non-for-profit organization in the United States dedicated to eliminating barriers to the timely and effective treatment of severe mental illness. Dr. Fuller Torrey is a prolific and influential writer who has received two Commendation Medals from the United States Public Health Service as well as numerous medals, awards and tributes.听 Through his enduring dedication to mental health care and public service, Dr. Edwin Fuller Torrey is an exceptional role model for all health practitioners and serves as an inspiration for physicians, scientists, activists, and students.
Doctorat 猫s sciences听honoris causa
DR. EDWIN FULLER-TORREY
B.A. (Universit茅 de Princeton), M.D.,C.M. (Universit茅 不良研究所), M.A. (Universit茅 Stanford)
Dipl么m茅 de l鈥橴niversit茅 不良研究所, Edwin Fuller Torrey a consacr茅 sa vie 脿 l鈥檃m茅lioration de la recherche sur la maladie mentale et des soins de sant茅 mentale. Il s鈥檈st aussi distingu茅 en 茅tant l鈥檜n des premiers 脿 d茅fendre l鈥檌d茅e que la schizophr茅nie et les troubles bipolaires avaient des causes biologiques. Le Dr听Fuller Torrey a fond茅 le Stanley Medical Research Institute (SMRI), dont il est actuellement le directeur associ茅 脿 la recherche. Le SMRI est un organisme sans but lucratif qui, depuis sa cr茅ation en 1989, a financ茅 pour 550听millions de dollars de recherches en psychiatrie dans plus de 30听pays. Le SMRI conserve aussi la Stanley Brain Collection, une banque d鈥櫭ヽhantillons de cerveaux abondamment utilis茅e par les chercheurs. Le D谤听Fuller Torrey a 茅galement fond茅 le Treatment Advocacy Center (TAC), organisme am茅ricain sans but lucratif vou茅 脿 l鈥櫭﹍imination des obstacles au traitement rapide et efficace des maladies mentales graves. Le D谤听Fuller Torrey est un auteur prolifique et influent qui a re莽u deux Commendation Medals (m茅daille de mention 茅logieuse) du Service de la sant茅 publique des 脡tats-Unis et un grand nombre de m茅dailles, de prix et d鈥檋ommages. Par son engagement ind茅fectible 脿 l鈥櫭ゞard des soins de sant茅 mentale et du service public, le D谤听Edwin Fuller Torrey est un mod猫le exceptionnel pour tous les professionnels de la sant茅 et une source d鈥檌nspiration pour les m茅decins, les scientifiques, les activistes et les 茅tudiants.
听
MUSIC
Tuesday, May 31, 2016, 3 p.m. / le mardi听31 mai (15h)
Doctor of Music听honoris causa
SUSAN MCCLARY
B.Mus. (Southern Illinois University), M.A., Ph.D. (Harvard University)
As one of the world鈥檚 leading feminist musicologists, Susan McClary focuses in her research on the cultural criticism of music, both the European canon and the contemporary popular genres. She combines the disciplines of music history and music theory, and succeeds in connecting musical details with larger social and cultural ideas. Professor McClary first came to fame with the publication of Feminine Endings: Music, Gender, and Sexuality, which examines cultural constructions of gender and sexuality. Feminine Endings, published in 1981, is considered one of the founding documents of what is known today as 鈥渢he new musicology,鈥 a movement that turns away from the dominant approach to music as a self鈥恈ontained aesthetic product, and concentrates on its relationship to social practices, gender, sexuality, and politics. Professor McClary also has close ties to the Schulich School of Music having taught here for three years beginning in 1991. During those years her presence raised the profile and productivity of the Department of Theory 鈥 as it was known then. For her many contributions to musicology, Susan McClary has been awarded many university-wide teaching awards and been invited as guest lecturer to the most prestigious lecture series in music. In 1995, she was the recipient of the MacArthur Fellowship which celebrates and inspires the creative potential of individuals across numerous fields of human endeavor.
Doctorat 猫s musique听honoris causa
SUSAN MCCLARY
B.听Mus. (Universit茅 du Sud de l鈥橧llinois), M.A., Ph.D. (Universit茅 Harvard)
Susan McClary figure parmi les musicologues f茅ministes les plus en vue au monde. Elle se sp茅cialise dans la critique culturelle de la musique, tant du r茅pertoire canonique europ茅en que des diff茅rents genres de la musique populaire contemporaine. Combinant les disciplines de l鈥檋istoire de la musique et de la th茅orie musicale, elle arrive 脿 situer les d茅tails musicaux dans des contextes sociaux et culturels plus larges. La professeure McClary a acquis sa renomm茅e en publiant Feminine Endings: Music, Gender, and Sexuality (traduit en fran莽ais sous le titre Ouverture f茅ministe听: musique, genre, sexualit茅), qui examine les constructions culturelles du genre et de la sexualit茅. L鈥檕uvrage, paru en 1991, est consid茅r茅 comme l鈥檜n des documents fondateurs du mouvement aujourd鈥檋ui appel茅 la 芦听new musicology听禄, qui rejette l鈥檃pproche dominante voulant que la musique soit un objet esth茅tique autonome et qui cherche 脿 comprendre ses liens avec les pratiques sociales, le genre, la sexualit茅 et la politique. La professeure听McClary est aussi associ茅e 茅troitement 脿 l鈥櫭塩ole de musique Schulich, puisqu鈥檈lle y a enseign茅 pendant trois ans 脿 partir de 1991. Durant ces ann茅es, elle a, par sa pr茅sence, accru la visibilit茅 et la productivit茅 du D茅partement de th茅orie, comme on l鈥檃ppelait 脿 l鈥櫭﹑oque. Pour son immense apport 脿 la musicologie et aux 茅tudes culturelles, Susan McClary a re莽u des prix d鈥檈nseignement de nombreuses universit茅s et a 茅t茅 invit茅e 脿 participer aux s茅ries de conf茅rences les plus prestigieuses dans le domaine de la musique. En 1995, elle a remport茅 le prix MacArthur, qui c茅l猫bre et stimule le potentiel cr茅atif de gens d鈥檈xception dans de nombreux domaines de l鈥檃ctivit茅 humaine.
听
MANAGEMENT
Wednesday, June 1, 2016, 10 a.m. / le mercredi听1er juin (10h)
Doctor of Laws听honoris causa
LAWRENCE (LARRY) G. ROSSY, C.M., O.Q.
B.A. (不良研究所)
A third generation Montrealer, Lawrence Rossy followed in the footsteps of his father and grandfather, who established a thriving network of retail stores bearing the family name. In 1992, Mr. Rossy made a strategic decision to convert the company to the dollar store concept. Under his prescient leadership, his business empire has grown to include over 1000 Dollarama stores across Canada. No less impressive has been his passion for philanthropic ventures. In 2013, The Rossy Family Foundation made a transformative founding gift to launch the Rossy Cancer Network 鈥 an initiative that strives to improve cancer care, survival rates and to reduce the burden of this disease on patients and their families. In addition to health care and social causes, the Foundation has also given generously to the arts and education. As a result of his extraordinary and selfless commitment to using the fruits of his hard work to improve the lives of others, Larry Rossy has been awarded the Order of Canada and the Ordre National du Qu茅bec.
Doctorat en droit honoris causa
LAWRENCE (LARRY) G. ROSSY, C.M., O.Q.
B.A. (Universit茅 不良研究所)
Montr茅alais de troisi猫me g茅n茅ration, Lawrence Rossy a suivi les traces de son p猫re et de son grand-p猫re, qui a lanc茅 une cha卯ne florissante de magasins de d茅tail portant le nom de la famille. En 1992, M.听Rossy prend la d茅cision strat茅gique d鈥檃dopter le concept des magasins 脿 un dollar. Gr芒ce 脿 sa direction visionnaire, son empire commercial se d茅veloppe听: on compte maintenant plus de 1听000听magasins Dollarama au Canada. Sa passion pour les 艙uvres philanthropiques est tout aussi impressionnante. En 2013, la Fondation Familiale Rossy a fait un don porteur qui a permis de lancer le R茅seau de canc茅rologie Rossy dont la mission est d鈥檃m茅liorer la qualit茅 des soins, d鈥檃ugmenter le taux de survie et d鈥檃ll茅ger le fardeau que la maladie impose aux patients et 脿 leur famille. En plus de soutenir les soins de sant茅 et les causes sociales, la Fondation donne g茅n茅reusement aux arts et 脿 l鈥櫭ヾucation.
Pour son engagement extraordinaire et altruiste 脿 utiliser les fruits de son dur labeur pour am茅liorer la vie d鈥檃utrui, Larry Rossy a re莽u l鈥橭rdre du Canada et l鈥橭rdre national du Qu茅bec.
听
LAW
Wednesday, June 1, 2016, 3 p.m. / le mercredi听1er juin (15h)
Doctor of Laws honoris causa听 听 听 听 听 听 听 听 听 听 听
THE RIGHT HONOURABLE BEVERLEY MCLACHLIN, P.C.
Chief Justice of Canada
B.A., M.A., LL.B. (University of Alberta)
The Right Honourable Beverley McLachlin is Chief Justice of the Supreme Court of Canada. The first woman to hold this position, Chief Justice McLachlin is also the longest serving chief justice in Canadian history. One of the most experienced judges in the history of the Court, she has authored more than 400 majority decisions,听 including some of the most important and high鈥恜rofile rulings in the court鈥檚 history such as the 2001 Sharpe decision upholding Canada鈥檚 ban on child pornography, the 2007 Charkaoui decision striking down security certificate legislation, the 2011 Insite ruling in favour of Vancouver鈥檚 safe injection site, the 2013 Bedford decision striking down Canada鈥檚 anti鈥恜rostitution laws and the 2015 Nur decision invalidating mandatory minimum sentences for gun crimes.
Under her leadership, the Supreme Court of Canada has become one of the most respected courts of final jurisdiction in the world. Chief Justice McLachlin has championed equality, diversity and respect for human rights in Canada and has been a staunch supporter of reconciliation with First Nations.
Doctorat en droit听honoris causa
LA TR脠S HONORABLE BEVERLEY MCLACHLIN, C.P.
Juge en chef du Canada
B.A., M.A., LL.B. (Universit茅 de l鈥橝lberta)
La tr猫s honorable Beverley McLachlin est Juge en chef de la Cour supr锚me du Canada. Premi猫re femme 脿 occuper ce poste, la Juge en chef McLachlin est aussi celle qui a exerc茅 cette fonction le plus longtemps dans l鈥檋istoire du Canada. Figurant parmi les juges les plus exp茅riment茅s de l鈥檋istoire de la Cour supr锚me, elle est l鈥檃uteure de plus de 400听jugements majoritaires, dont certains des plus importants et des plus percutants jamais rendus par la Cour, dont l鈥檃rr锚t Sharpe de 2001, qui confirmait la validit茅 des dispositions interdisant la pornographie juv茅nile au Canada, l鈥檃rr锚t Charkaoui de 2007, qui d茅clarait inconstitutionnelle la loi sur les certificats de s茅curit茅, l鈥檃rr锚t Insite de 2011 en faveur d鈥檜n centre d鈥檌njection supervis茅e de Vancouver, l鈥檃rr锚t Bedford de 2013, qui d茅clarait l鈥檌nconstitutionnalit茅 de dispositions de la loi criminalisant certains aspects de la prostitution et l鈥檃rr锚t Nur de 2015, qui invalidait les peines minimales obligatoires concernant la possession d鈥檃rmes 脿 feu.
Sous sa direction, la Cour supr锚me du Canada est devenue l鈥檜n des tribunaux de derni猫re instance les plus respect茅s au monde. Championne de l鈥櫭ゞalit茅, de la diversit茅 et du respect des droits de la personne au Canada, la Juge en chef McLachlin a aussi 茅t茅 une ardente d茅fenseure de la r茅conciliation avec les Premi猫res Nations
听
ENGINEERING
Thursday, June 2, 2016, 10 a.m. / Le jeudi听2 juin (10h)
Doctor of Science听honoris causa听 听 听 听 听 听 听 听 听 听 听听
HENRY PETROSKI, P.E., C.ENG., F.A.A.A.S., F.A.S.C.E., F.A.S.M.E., F.I.E.I.
B.M.E. (Manhattan College), M.S., Ph.D. (University of Illinois)
Henry Petroski is an internationally respected engineer, researcher, teacher, author and communicator who has devoted his career to furthering mankind鈥檚 understanding of technology and the role of design in modern society. His fields of expertise include structural engineering, the nature of invention, the history of engineering and technology and, most importantly, the interrelationship between success and failure in design. Often described as America鈥檚 poet laureate of technology, Dr. Petroski holds a dual appointment at Duke University in the Department of Civil Engineering and the Department of History. He is a prolific author, a much sought鈥恆fter lecturer and a frequent radio and TV commentator on engineering- and technology-鈥恟elated issues. He has received many honours and awards including a Guggenheim Fellowship. Dr. Petroski is an elected member of the American Academy of Arts and Sciences, the American Philosophical Society, and the U.S. National Academy of Engineering.
Doctorat 猫s sciences听honoris causa
HENRY PETROSKI, P.E., C.听ENG., F.A.A.A.S., F.A.S.C.E., F.A.S.M.E., F.I.E.I.
B.M.E. (Manhattan College), M.S., Ph.听D. (Universit茅 de l鈥橧llinois)
Henry Petroski est un ing茅nieur, chercheur, professeur, auteur et communicateur qui jouit d鈥檜n grand respect 脿 l鈥櫭ヽhelle internationale. Tout au long de sa carri猫re, il a voulu aider l鈥檋umanit茅 脿 mieux comprendre la technologie et le r么le du design dans la soci茅t茅 moderne. Ses domaines de comp茅tence comprennent le g茅nie des structures, la nature de l鈥檌nvention, l鈥檋istoire du g茅nie et de la technologie et, surtout, l鈥檌nterrelation entre la r茅ussite et l鈥櫭ヽhec en mati猫re de design. Souvent qualifi茅 de po猫te laur茅at de la technologie en Am茅rique, le professeur Petroski enseigne au d茅partement de g茅nie civil et au d茅partement d鈥檋istoire de l鈥橴niversit茅 Duke. C鈥檈st un auteur prolifique et un conf茅rencier fort pris茅. Il est souvent invit茅 脿 la radio et 脿 la t茅l茅vision pour se prononcer sur des questions li茅es au g茅nie et 脿 la technologie. Il a re莽u de nombreux prix et distinctions, dont la Bourse Guggenheim. Le professeur Petroski est un membre 茅lu de 濒鈥橝尘erican Academy of Arts and Sciences (Acad茅mie am茅ricaine des arts et des sciences), de 濒鈥橝尘erican Philosophical Society (Soci茅t茅 am茅ricaine de philosophie) et de la National Academy of Engineering des 脡tats-Unis (Acad茅mie nationale du g茅nie).
听
EDUCATION
Thursday, June 2, 2016, 3 p.m. / le jeudi听2 juin听(15h)
Doctor of Letters听honoris causa
C脡LINE GALIPEAU, O.C., O.Q.
B.A. (不良研究所)
As Radio-Canada's first female news anchor for Le 罢茅濒茅箩辞耻谤苍补濒, C茅line Galipeau has been a role model for an entire generation of young women aspiring to careers in journalism. Ms Galipeau has shared some of the most important stories of our time with Canadian viewers, providing detailed insight into other cultures, gripping coverage of political turmoil around the world, and astute analysis of the news of the day. In 1995 her reports on the World Conference on Women in Beijing earned her the Amnesty International Media Award and in 2005 she was awarded the Claire L鈥橦eureux-Dub茅 Award for her work on gender equality. A recipient of the Order of Quebec in 2009, Ms. Galipeau was cited for her committed, humanitarian approach to her work and in particular her dedication to reporting on the difficult and often brutal conditions women have lived under across the globe. In 2013, she was made an Officer of the Order of Canada as one of Canada鈥檚 most extraordinary journalists.
Doctorat 猫s lettres听honoris causa
C脡LINE GALIPEAU, O.C., O.Q.
B.A. (Universit茅 不良研究所)
Premi猫re femme chef d鈥檃ntenne 脿 la barre du 罢茅濒茅箩辞耻谤苍补濒 de Radio-Canada, C茅line Galipeau a 茅t茅 un mod猫le pour toute une g茅n茅ration de jeunes femmes attir茅es par la carri猫re de journaliste. Mme听Galipeau a couvert certains des 茅v茅nements les plus marquants de notre 茅poque pour les t茅l茅spectateurs canadiens, leur offrant une porte ouverte sur les autres cultures, une description prenante des troubles politiques sur la plan猫te et une analyse intelligente des derni猫res actualit茅s. Ses reportages sur la Conf茅rence mondiale sur les femmes 脿 Beijing en 1995 lui ont valu le prix Amnistie internationale. En 2005, on lui d茅cerne le prix Claire-L鈥橦eureux-Dub茅 pour son travail sur l鈥櫭ゞalit茅 entre les hommes et les femmes. Mme听Galipeau a re莽u l鈥橭rdre du Qu茅bec en 2009; on a salu茅 sa vision engag茅e et humaniste du travail de journaliste et, en particulier, sa d茅termination 脿 rendre compte des conditions de vie difficiles et souvent inhumaines des femmes dans le monde. En 2013, elle a 茅t茅 faite offici猫re de l鈥橭rdre du Canada et a 茅t茅 pr茅sent茅e comme l鈥檜ne des journalistes les plus remarquables au Canada.
听
AGRICULTURAL & ENVIRONMENTAL SCIENCES
Friday, June 3, 2016, 10 a.m. / le vendredi听3 juin (10h)
Doctor of Science听honoris causa听 听 听 听 听 听 听 听 听 听 听
RUTH DEFRIES
B.A. (Washington University), Ph.D. (Johns Hopkins University)
Dr. Ruth DeFries holds the Denning Family Chair in Sustainable Development in the Department of Ecology, Evolution and Environmental Biology at Columbia University. An environmental geographer and renowned scholar, Dr. DeFries research focuses on issues of sustainability, science policy, and the impact of the human race on the earth鈥檚 environment. She specializes in the use of remote sensing 鈥 aerial sensor technologies - to study the earth鈥檚 habitability under the influence of activities such as deforestation. In 2014 Dr. DeFries published the critically acclaimed book: The Big Rachet: How Humanity Thrives in the Face of Natural Crisis an optimistic view of the problems and solutions that the human enterprise has created in the quest to feed more people than ever before. Ruth DeFries has been awarded many honours among them the McArthur Genius Award and was elected to the United States National Academy of Sciences, one of that country鈥檚 highest scientific honours.
Doctorat 猫s sciences听honoris causa
RUTH S. DEFRIES
B.A. (Universit茅 Washington), Ph.听D. (Universit茅 Johns-Hopkins)
Ruth DeFries est professeure titulaire de la Chaire de la famille Denning en d茅veloppement durable au d茅partement d鈥櫭ヽologie, d鈥櫭﹙olution et de biologie de l鈥檈nvironnement 脿 l鈥橴niversit茅 Columbia. G茅ographe de l鈥檈nvironnement et chercheuse de renom, la professeure DeFries a fait du d茅veloppement durable, de la politique scientifique et de l鈥檌ncidence de l鈥檋omme sur l鈥檈nvironnement de la Terre ses sujets de pr茅dilection. Elle utilise la t茅l茅d茅tection, au moyen d鈥櫭﹒uipements embarqu茅s dans des satellites ou des avions, pour 茅tudier l鈥檋abitabilit茅 de la Terre sous l鈥檈ffet d鈥檃ctivit茅s comme la d茅forestation. En 2014, la professeure DeFries a publi茅 The Big Rachet: How Humanity Thrives in the Face of Natural Crisis, un ouvrage encens茅 par la critique qui pr茅sente une vision optimiste des probl猫mes et des solutions que l鈥檋umanit茅 a cr茅茅s en voulant nourrir plus de bouches que jamais auparavant. Ruth DeFries a re莽u de nombreuses distinctions, dont le prix des g茅nies de la fondation MacArthur, et elle a 茅t茅 茅lue 脿 la National Academy of Sciences des 脡tats-Unis (Acad茅mie nationale des sciences), l鈥檜ne des plus grandes distinctions scientifiques de ce pays.
听
AGRICULTURAL & ENVIRONMENTAL SCIENCES
Friday, June 3, 2016, 2:30 p.m. / le vendredi听3 juin (14h30)
Doctor of Letters听honoris causa听 听 听 听 听 听 听 听 听听
MARIA LABRECQUE DUCHESNEAU
Maria Labrecque Duchesneau is a trained social worker known as the 鈥済uardian angel of the agricultural community鈥.听Born on a farm in Quebec, Mrs. Labrecque Duchesneau knows firsthand the hardships of farming life. In 2001, she founded Au Coeur des Familles Agricoles (ACFA), a non-profit organization that works to meet the needs, both physical and psychological, of the agricultural community, while sensitizing the public to the agricultural environment. In 2013, ACFA opened a respite home in St-Hyacinthe where farmers can receive support services and obtain temporary help on their farms during their stay. ACFA has extended its services throughout Canada and has published numerous studies on agricultural producers鈥 health. Mrs. Labrecque Duchesneau has led very dynamic and innovative initiatives in Quebec, among them 贵颈别谤迟茅 Agricole, a group whose mandate is to break the isolation in the rural community for LGBT agricultural producers. Mrs. Labrecque Duchesneau鈥檚 inspirational work has earned her numerous awards, including the 2014 Prix Hommage, Grand Prix de la ruralit茅 du minist猫re des Affaires municipales et de l鈥橭ccupation du Territoire.
Doctorat 猫s lettres听honoris causa
MARIA LABRECQUE DUCHESNEAU
Maria Labrecque Duchesneau est une intervenante psychosociale que l鈥檕n surnomme l鈥櫬齛nge gardien du monde agricole听禄. N茅e dans une ferme au Qu茅bec, Mme听Labrecque Duchesneau conna卯t bien les conditions de vie difficiles des agriculteurs. En 2001, elle fonde Au Coeur des Familles Agricoles (ACFA), organisme sans but lucratif qui veut r茅pondre aux besoins du milieu agricole sur les plans physique et psychologique tout en sensibilisant le public 脿 la r茅alit茅 agricole. En 2013, l鈥橝CFA ouvre une maison de r茅pit 脿 Saint-Hyacinthe o霉 les agriculteurs peuvent trouver des services de soutien et se faire remplacer temporairement 脿 la ferme durant leur s茅jour. L鈥橝CFA offre maintenant ses services dans tout le Canada et a publi茅 de nombreuses 茅tudes sur la sant茅 des producteurs agricoles. Mme听Labrecque Duchesneau a dirig茅 des initiatives dynamiques et novatrices au Qu茅bec, dont le groupe 贵颈别谤迟茅 agricole, qui a pour mandat de briser l鈥檌solement des gens de la communaut茅 LGBT en milieu rural. L鈥檃ction mobilisatrice de Mme听Labrecque Duchesneau lui a valu de nombreuses distinctions, dont le prix Hommage听2014 dans le cadre des Grands Prix de la ruralit茅 du minist猫re des Affaires municipales et de l鈥橭ccupation du territoire.
听
Science
Monday, June 6, 2016, 10 a.m. / le lundi听6 juin听(10h)
Doctor of Science听honoris causa听 听 听 听 听 听 听 听 听 听 听
VINTON GRAY CERF
B.Sc. (Stanford University), M.Sc., Ph.D. (UCLA)
Vinton Gray Cerf is an American computer scientist who is recognized as one of the fathers of the TCP/IP protocol suite which represents the core functionality and architecture that defines the Internet. From 1982 to 1986, Dr. Cerf was vice president of MCI Digital Information where he led the engineering of MCI Mail: the first commercial email service to be connected to the Internet. In December 1997, President Bill Clinton presented Cerf and his colleague, Robert E. Kahn the U.S. National Medal of Technology for founding and developing the Internet. In November 2005, Cerf and Kahn were awarded the Presidential Medal of Freedom by President George W. Bush for their contributions to the creation of the Internet. With others, Cerf received the Queen Elizabeth Prize for Engineering in 2013. Dr. Cerf currently serves on the U.S. National Science Board and is chairman of the board of the American Registry of Internet Numbers (ARIN) serving North America. For the past ten years, Dr. Cerf has served as a vice president at Google and was appointed 鈥淐hief Internet Evangelist鈥 charged with expanding global access to the Internet and helping to develop policies for its application.
Doctorat 猫s sciences听honoris causa
VINTON GRAY CERF
B.听Sc. (Universit茅 Stanford), M.听Sc., Ph.听D. (UCLA)
Vinton Gray Cerf est un informaticien am茅ricain. Il est consid茅r茅 comme l鈥檜n des p猫res fondateurs du protocole听TCP/IP, qui repr茅sente les fonctions de base et l鈥檃rchitecture d茅finissant l鈥橧nternet. De 1982 脿 1986, M.听Cerf a occup茅 le poste de vice-pr茅sident 脿 la soci茅t茅听MCI Digital Information, o霉 il a dirig茅 la mise au point de MCI Mail, le premier service commercial de messagerie reli茅 脿 l鈥橧nternet. En d茅cembre听1997, M.听Cerf et son coll猫gue, Robert E. Kahn, ont re莽u du pr茅sident Bill Clinton la National Medal of Technology (m茅daille nationale de la Technologie), pour avoir fond茅 et d茅velopp茅 l鈥橧nternet. En novembre听2005, MM.听Cerf et Kahn ont re莽u des mains du pr茅sident George W. Bush la Presidential Medal of Freedom (m茅daille pr茅sidentielle de la Libert茅) pour leur contribution 脿 la cr茅ation de l鈥橧nternet. En compagnie d鈥檃utres laur茅ats, M.听Cerf s鈥檈st vu d茅cerner en 2013 le Queen Elizabeth Prize for Engineering (Prix de la Reine Elizabeth pour les sciences de l鈥檌ng茅nieur). M.听Cerf si猫ge actuellement au National Science Board (conseil national des sciences) des 脡tats-Unis et est le pr茅sident du conseil de 濒鈥橝尘erican Registry of Internet Numbers (ARIN), registre qui r茅partit les adresses IP en Am茅rique du Nord. Depuis dix ans, M.听Cerf occupe un poste de vice-pr茅sident chez Google et il a 茅t茅 nomm茅 芦听Chief Internet Evangelist听禄 (chef 茅vang茅liste d鈥橧nternet), avec pour mandat d鈥檃ccro卯tre l鈥檃cc猫s 脿 l鈥橧nternet dans le monde et de participer 脿 l鈥櫭﹍aboration des politiques n茅cessaires 脿 son application.
听
Science
Monday, June 6, 2016, 3 p.m. / le lundi听6 juin (15h)
Doctor of Science听honoris causa听 听 听 听 听 听 听 听 听 听 听 听 听听
PAUL T. ANASTAS
B.S. (University of Massachusetts), Ph.D. (Brandeis University)
Professor Paul T. Anastas holds the Teresa and H. John Heinz III Chair in the Chemistry for the Environment, and is the Director of the Center for Green Chemistry and Green Engineering at Yale University. Professor Anastas also holds appointments听in the School of Forestry and Environmental Studies, the Departments of Chemistry, Chemical and Environmental Engineering, the School of Management, and the School of Medicine.In 1991 while working at the United States Environmental Protection Agency (EPA) he coined and defined the term 鈥淕reen Chemistry鈥: a framework for molecular design to ensure that the chemical and material basis of our society and economy were as benign for humans and the environment as possible.听 Known as the Father of Green Chemistry, Professor Anastas wrote his seminal work Green Chemistry: Theory and Practice, with co鈥恆uthor John Warner, which introduced the 12 Principles of Green Chemistry. These principles are the framework for the design and manufacture of environmentally safe non-hazardous chemicals. Paul Anastas has worked tirelessly in the fields of business, policy making and academia to promote the adoption of the principles of Green Chemistry and to ensure a sustainable future for all.听 For his dedication and exceptional leadership role he has been recognized with numerous honours and awards.
Doctorat 猫s sciences听honoris causa
PAUL T. ANASTAS
B.S. (Universit茅 du Massachusetts), Ph.听D. (Universit茅 Brandeis)
Le professeur Paul T. Anastas est titulaire de la chaire Teresa and H. John Heinz听III de chimie pour l鈥檈nvironnement et directeur du Center for Green Chemistry and Green Engineering (centre pour la chimie verte et l鈥檌ng茅nierie verte) 脿 l鈥橴niversit茅 Yale. Il occupe aussi des postes 脿 l鈥櫭塩ole de foresterie et d鈥櫭﹖udes environnementales, aux d茅partements de chimie et de g茅nie chimique et g茅nie de l鈥檈nvironnement, 脿 l鈥櫭塩ole de gestion et 脿 l鈥櫭塩ole de m茅decine de l鈥檜niversit茅. En 1991, alors qu鈥檌l travaillait 脿 l鈥橢nvironmental Protection Agency (agence de protection de l鈥檈nvironnement) des 脡tats-Unis, il a cr茅茅 et d茅fini l鈥檈xpression 芦听chimie verte听禄听: un moyen d鈥檈ncadrer la conception mol茅culaire pour que le fondement chimique et mat茅riel de notre soci茅t茅 et de notre 茅conomie pr茅sente le moins de danger possible pour les humains et l鈥檈nvironnement. Consid茅r茅 comme le p猫re de la chimie verte, le professeur Anastas a 茅crit son ouvrage fondateur Green Chemistry: Theory and Practice en collaboration avec John Warner. L鈥檕uvrage pr茅sentait les 12听principes de la chimie verte, qui encadrent la conception et la fabrication de produits chimiques 茅cologiques et non dangereux. Paul Anastas a travaill茅 sans rel芒che aupr猫s des entreprises, des d茅cideurs et du milieu universitaire pour promouvoir l鈥檃doption des principes de la chimie verte et assurer un avenir durable 脿 tous. Son d茅vouement 脿 la cause et son leadership exceptionnel lui ont valu de nombreux prix et distinctions.
听
Arts and Religious Studies
Tuesday, June 7, 2016, 10 a.m. / le mardi听7 juin (10h)
Doctor of Letters听honoris causa 听 听 听 听 听 听 听 听 听听
Sandra Djwa, F.R.S.C.
B.A., Ph.D. (University of British Columbia)
Born in Newfoundland, Sandra Djwa is a writer, critic and cultural biographer.听 She joined the Department of English at Simon Fraser University in 1968 where she spent her entire career before retiring in 2005 as Professor Emerita and the J.S. Woodsworth Resident Scholar in the Humanities.听 Professor Djwa has played an integral role in Canada鈥檚 literary history.听 Canadian Literature would be unrecognizable today without her lifelong efforts and dedication. She was part of a movement in the 70s that established the study of Canadian Literature as an independent discipline.听 In 1973, she cofounded The Association for Canadian and Quebec Literatures (ACQL), a learned society that promotes research, pedagogies, new knowledges, literary criticism and theory about the diverse literatures of Canada and Qu茅bec. She has close links with this university as the biographer of F.R. Scott, 不良研究所鈥檚 celebrated Dean of Law. Her biography of Scott, The Politics of the Imagination (1987) was republished in translation in 2001 as F.R. Scott: Une vie. Professor Djwa鈥檚 has published 10 books including three major biographies and her work has earned numerous awards and accolades, among them: The Lorne Pierce Gold Medal for Literature from the Royal Society of Canada, the Governor General鈥檚 Award for Non-Fiction and the Canada Prize in the Humanities. In 1981 Sandra Djwa was awarded a Killam Senior Fellowship and in 1994 she was elected to the Royal Society of Canada. 听听
Doctorat 猫s lettres听honoris causa
Sandra Djwa, M.S.R.C.
B.A., Ph.听D. (Universit茅 de la Colombie-Britannique)
Native de Terre-Neuve, Sandra Djwa est 茅crivaine, critique et biographe culturelle. Elle est entr茅e au D茅partement d鈥檃nglais de l鈥橴niversit茅 Simon Fraser en 1968 et y a pass茅 toute sa carri猫re. Elle a pris sa retraite en 2005 apr猫s avoir 茅t茅 chercheuse et professeure en r茅sidence en sciences humaines dans le cadre du programme J.S. Woodsworth. L鈥檜niversit茅 lui a d茅cern茅 le titre de professeure 茅m茅rite. La professeure听Djwa a jou茅 un r么le majeur dans l鈥檋istoire litt茅raire du Canada. La litt茅rature canadienne ne serait pas ce qu鈥檈lle est aujourd鈥檋ui sans ses efforts et son d茅vouement inlassables. Dans les ann茅es听1970, elle a particip茅 脿 un mouvement qui a fait de l鈥櫭﹖ude de la litt茅rature canadienne une discipline 脿 part enti猫re. En 1973, elle a cofond茅 l鈥橝ssociation des litt茅ratures canadiennes et qu茅b茅coises (ALCQ), une soci茅t茅 savante vou茅e 脿 la promotion de la recherche, de l鈥檈nseignement, des connaissances, de la critique litt茅raire et de la th茅orie concernant les litt茅ratures canadienne et qu茅b茅coise. Elle a des liens 茅troits avec notre universit茅, puisqu鈥檈lle est la biographe de F.R. Scott, c茅l猫bre doyen de la Facult茅 de droit de 不良研究所. La biographie parue en anglais sous le titre The Politics of the Imagination en 1987 a 茅t茅 publi茅e en traduction en 2001 sous le titre F.R. Scott听: Une vie. La professeure听Djwa a publi茅 dix ouvrages, dont trois importantes biographies, et ses travaux lui ont valu de nombreux prix et distinctions, dont la M茅daille Lorne Pierce pour la litt茅rature de la Soci茅t茅 royale du Canada, le Prix litt茅raire du Gouverneur g茅n茅ral, cat茅gorie 脡tudes et essais et le Prix du Canada en sciences humaines. Sandra Djwa a remport茅 une bourse de recherche Killam en 1981 et a 茅t茅 茅lue 脿 la Soci茅t茅 royale du Canada en 1994.
听
Arts
Tuesday, June 7, 2016, 3 p.m. / le mardi听7 juin (15h)
Doctor of Letters听honoris causa听 听 听 听 听 听 听 听 听
ANDREAS WIMMER
M.A., Ph.D. (University of Zurich)
Andreas Wimmer is the Lieber Professor of Sociology and Political Philosophy at Columbia University. Professor Wimmer is considered a 鈥榳orld sociologist鈥欌擲wiss and multilingual鈥 he is at once sociologist, anthropologist and political scientist, with extensive expertise in quite a number of countries, from Mexico and Iraq to much of Europe and the United States. Andreas Wimmer has been the recipient of many prestigious awards including the Heisenberg Fellowship from the German Research Foundation and he has occupied visiting positions at distinguished institutions from St Antony's College of Oxford University, the Institute for Research in Humanities of Kyoto University, the 脡cole des hautes 茅tudes en sciences sociales in Paris and at the United States Institute of Peace in Washington DC. Professor Wimmer鈥檚 research based on innovative and systematic data sets has helped us understand state formation, nation building, ethnic conflict and war more than any other recent scholar. An expert on the dangers of excluding minorities from political representation, his work has created significant awareness on the importance of power sharing for preventing ethnic conflicts. Andreas Wimmer has made us mindful of the structural factors that lead to violence, whilst pointing to options that allow for a more peaceful world.
Doctorat 猫s lettres听honoris causa
ANDREAS WIMMER
M.A., Ph.听D. (Universit茅 de Zurich)
Andreas Wimmer est titulaire de la chaire Lieber de sociologie et de philosophie politique 脿 l鈥橴niversit茅 Columbia. Il est consid茅r茅 comme un 芦听sociologue international听禄. Suisse et multilingue, il est 脿 la fois sociologue, anthropologue et politicologue et a une connaissance approfondie de nombreux pays, du Mexique 脿 l鈥橧raq en passant par une grande partie de l鈥橢urope et les 脡tats-Unis. Andreas Wimmer a remport茅 une quantit茅 de prix prestigieux dont une bourse Heisenberg de la Fondation allemande pour la recherche et a 茅t茅 invit茅 脿 diff茅rents titres par des 茅tablissements r茅put茅s comme le St Antony's College de l鈥橴niversit茅 d鈥橭xford, l鈥橧nstitut de recherche en sciences humaines de l鈥橴niversit茅 de Kyoto, l鈥櫭塩ole des hautes 茅tudes en sciences sociales 脿 Paris et l鈥橧nstitut des 脡tats-Unis pour la paix 脿 Washington, D.C. Par ses recherches, qui s鈥檃ppuient sur des ensembles de donn茅es novateurs et syst茅matiques, le professeur Wimmer nous a aid茅s 脿 comprendre la formation des 脡tats, l鈥櫭ヾification des nations, les conflits ethniques et la guerre, plus que tout autre chercheur moderne. Parce qu鈥檌l conna卯t parfaitement bien les dangers de la sous-repr茅sentation politique des minorit茅s, il nous a sensibilis茅s 脿 l鈥檌mportance du partage du pouvoir dans la pr茅vention des conflits ethniques. Andreas Wimmer nous a fait prendre conscience des facteurs structurels qui m猫nent 脿 la violence, tout en proposant des moyens de rendre notre monde plus pacifique.
听
Arts
Wednesday, June 8, 2016, 10 a.m. / le mercredi听8 juin (10h)
To be confirmed
脌 d茅terminer
听
Continuing Studies
Wednesday, June 8, 2016, 6听p.m. / le mercredi听8 juin (18h)
Doctor of Letters听honoris causa听 听 听 听 听 听 听 听 听 听听
ZITA COBB
B.Comm. (Carleton University)
Zita Cobb is a pioneer in the field of social entrepreneurship. Growing up on Fogo Island, a remote fishing community off the northeast coast of Newfoundland, Ms. Cobb developed a deep belief in the inherent value of place and a profound respect for the human ways of knowing that emerge from respectful relationships with place. She began working at JDS Fitel, subsequently JDS Uniphase, where she collaborated with others to build the company into an extremely successful high鈥恡ech enterprise. In 2001, Ms. Cobb retired and began her philanthropic work on Fogo Island. She recognized that traditional charity could not create community resiliency and therefore, adopted a social entrepreneurship approach to economic and cultural revitalization. Ms. Cobb鈥檚 goal was to leverage initial investments to create community鈥恛wned economic assets with all surpluses being reinvested back into the community. Along with her brothers Anthony and Alan, she established the Shorefast Foundation, a registered charity of Canada, whose most significant projects to date are the acclaimed Fogo Island Inn, Fogo Island Arts, and Fogo Island Shop. Zita Cobb now dedicates her energies to the wellbeing of Fogo Island and to sharing the Fogo Island model as an example for other small communities.
Doctorat 猫s lettres honoris causa
ZITA COBB
B.听Comm. (Universit茅 Carleton)
Zita Cobb est une pionni猫re dans le domaine de l鈥檈ntrepreneuriat social. Ayant grandi sur l鈥櫭甽e Fogo, un village de p锚cheurs isol茅 au large de la c么te nord-est de Terre-Neuve, Mme听Cobb croit fermement 脿 la valeur inh茅rente du lieu et a un profond respect pour les modes d鈥檃cquisition du savoir qui 茅mergent des relations respectueuses de l鈥檋umain avec le lieu. Elle a d鈥檃bord travaill茅 pour la firme JDS Fitel, connue plus tard sous le nom de JDS Uniphase, et a contribu茅 avec ses coll猫gues 脿 en faire une entreprise de haute technologie extr锚mement florissante. En 2001, Mme听Cobb a pris sa retraite et a entrepris son 艙uvre philanthropique sur l鈥櫭甽e Fogo. Consciente que les modes traditionnels de charit茅 ne pourraient pas cr茅er de la r茅silience dans la collectivit茅, elle a adopt茅 l鈥檃pproche de l鈥檈ntrepreneuriat social pour favoriser la revitalisation 茅conomique et culturelle. Son objectif 茅tait de se servir des investissements initiaux comme d鈥檜n levier pour cr茅er des actifs 茅conomiques appartenant 脿 la collectivit茅, o霉 seraient r茅investis tous les surplus. Avec ses fr猫res Anthony et Alan, elle a mis sur pied la Shorefast Foundation, un organisme de bienfaisance enregistr茅 au Canada, dont les projets les plus importants 脿 ce jour sont l鈥檋么tel Fogo Island Inn, le Fogo Island Arts et la Fogo Island Shop, qui ont suscit茅 beaucoup d鈥櫭﹍oges. Zita Cobb consacre maintenant ses 茅nergies 脿 pr茅server le bien-锚tre de son 卯le et 脿 faire conna卯tre le mod猫le de l鈥櫭甽e Fogo pour que d鈥檃utres petites collectivit茅s le prennent en exemple.
听
听
听
听