Nota : Ceci est la version 2020–2021 de l'annuaire électronique. Veuillez mettre à jour l'année dans la barre d'adresse de votre navigateur pour une version plus récente de cette page, ou .
Vue d'ensemble
Traduction : Drafting of legal documents in a clear and concise manner in unilingual, bilingual and multilingual contexts. The processes and procedures for (co)writing plain yet precise language will be the focus of practical exercises in (co)writing. Familiarity with the stylistic resources of both source and target languages will be studied with a view to making (co)writing outcomes reliable, idiomatic and readable.
Terms: This course is not scheduled for the 2020-2021 academic year.
Instructors: There are no professors associated with this course for the 2020-2021 academic year.
Prerequisites: CCTR 530
Restriction: Only open to students enrolled in the Graduate Diploma in Legal Translation or by Departmental Approval.
This is a bilingual course.
Early opening registration date for CS courses only.
**Due to the intensive nature of this course, the standard add/drop and withdrawal deadlines do not apply. Add/drop is the second lecture day and withdrawal is the fourth lecture day.